英语单词构词法

周志高 提交于 周五, 05/28/2021 - 11:05

我们来比较一下汉语中汉字的构成和英语中单词的构成。

汉字是由笔划构成,例如: 丶、一、丨、丿、㇏、乛、㇆、㇇、㇁、㇂、㇈、㇉、㇊、㇋、㇌、㇍等。而英语单词则是由字母组成的。组成英语单词的26个字母分别是 a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

汉字有单体字,例如:牛、马、日、月、水、火、风、山、石、人、飞、也、门、广等等。

英语也有单体词,例如:man, go, boy, girl, eat, sea, sleep, ship, bad, fat 等等。

汉语中的单体字可以组合在一起构成合体字,例如:林、合、树、取、骑、码、国、张、章、杠、警 等等。

英语中也存在大量由单体词拼在一起构成的合体词,例如:blackboard, friendship, bookstore, ballpen, chairman 等等。 

汉字的笔划可以构成偏旁部首,例如:扌、犭、宀、辶、亻、氵、冫、 冖、 讠、刂、 厂、卩、 阝、 廴、勹、厶、匚、冂、氵、彡、忄、广、夕、艹、巾、 彳、饣、尸、弓等等。这些偏旁部首可以和其它的汉字或者偏旁部首或者笔划合在一起构成新的汉字,例如:打、抓、任、认、冷、淋、刘、厝、建、么、 区、闪、衫、怜、草、帼、很、恨、数等等。

英语中也有很多类似于汉字的“偏旁部首”,叫做词缀(affix),是由一个或几个字母组在一起构成的。 例如:un-, im-, dis-, pre-, post-,  -ness, -tion, -less, -ful,  -ly 等等,这些词缀可以和词根(stem, root) 组合在一起构成单词。例如:unable,  important, disable, prefer, business, question, careless, careful, happily, 等等。

所谓词根,就是英语合成词的主干部分,对应的英语术语是 stem, 或者 root. 例如 unable 中的 able, important 中的 port,  question 中的 quest, careless 中的 care 等等。

英语单词中的词缀(affix)可以分为前缀(prefix)和后缀(suffix). 其中前缀就是放在词根(stem, root)前面的词缀,后缀就是放在词根后面的词缀。例如 unable 中的 un, important 中的 im, disable 中的 dis, 这些都是放在词根前面的,所以是前缀;而 business 中的 ness, question 中的 tion, careless 中的 less, careful 中的 ful, happily 中的 ly 这些都是放在词根后面的,所以是后缀。

在单独书写时,我们通常会在前缀后面加上一个 “-”, 就像 un- 这样,后面的 “-”的作用像是占位符,表示这里可以放词根。

在单独书写时,我们通常会在词根的前面和后面各加一个 “ - ”, 就像 -port- 这样,这里的 port 是词根,它前后的 “ - ” ,其作用也是类似于占位符,表示它的前后可以加词缀。

在单独书写时,我们通常会在后缀的前面加上一个“-”, 就像 -ness 这样, 这里的 “-” 的作用类似于占位符,表示它的前面可以加词根词缀。

我们可以根据汉字合体字的各个构成部分的涵义来猜测该汉字的意义,例如:

“林”字是由“木”和“木”组成的,所以它跟树木有关,而且是由不止一棵树组在一起的;

“打”字中包含有“扌”旁,应该跟手臂或手掌有关;

“抓”字中包含有“扌”旁,应该跟手部有关,它还包含有“爪”,所以是它应该跟手指有关;

“衫”字中包含有“衤”旁,所以应该跟衣服有关系。

英语中的合体单词也可以根据构成单词的词根词缀的涵义来猜测单词的词义。例如:

  1. unable 这个词,其实是由 un- 这个前缀加上词根 -able- 构成的。词根 -able- 的涵义是“有能力的”, 前缀 un- 表示否定, 所以 unable 的涵义就是“没能力的”。
  2. import 这个词,其实是由 im- 这个前缀加上词根 -port- 构成的。这里的前缀“im-”的涵义是 in, 而词根 -port- 的涵义是“港口”, 所以 import 就有“进口”的涵义。
  3. export 这个词, 其实是由 ex- 这个前缀加上词根 -port- 构成的。这里的前缀“ex-”的涵义是 out, 而词根 -port- 的涵义是“港口”, 所以 export 就有“出口”的涵义。